Maxi mikados

22 Mai

Aujourd’hui je vous offre la recette de ce qui était censé être des maxi mikados… Ca ressemble plutôt à des biscuits apéritifs au sésame mais bon ^^ Ca reste très croustillant et léger, donc bon quand même!

Today I give you the recipe of what should have been maxi mikados… but in fact it more looks like to aperitif cookies with sesame seeds ^^’ It is still very crispy and light, so quite good eventually!

Preparation: 45 minutes ( + temps de repos/ resting time )

Cuisson/ cooking time: 15-20 minutes

Ingrédients: 400g de farine à pain, 200 ml d’eau, 50g d’huile d’olive extra vierge, 10g de levure fraîche, 5g de sel, 250g de chocolat noir (si vous voulez faire tous les biscuits au chocolat noir)

Ingredients: 400g of strong bread flour, 200ml of water, 50g of extra virgin olive oil, 10g of fresh yeast, 5g of salt, 250g of dark chocolate (only if you want to dip all the cookies into dark chocolate)

La recette doit être pour une centaine de bâtonnets, j’en ai fait près de 150 (mais plus petits) donc ne vous y fiez pas trop!

The recipe must be for a hundred of cookies,  I did about 150 ( but samller than the model) so don’t care too much about it!

IMG_1143

Mélangez bien la levure fraîche à la farine.

Rub the yeast into the flour.

IMG_1145

Ajoutez les ingrédients restants et mélangez durant plusieurs minutes, jusqu’à ce qu’un pâton commence à se former.

Add the remaining ingredients. Mix for a couple of minutes until the dough starts to form.

IMG_1146

IMG_1148

Continuez à travailler la pâte en l’étirant et en la ramenant sur elle-même, jusqu’à ce qu’elle se détache parfaitement de la surface de travail ou du plat et qu’elle ne colle plus.

Continue to mix the ingredients by stretching out the dough and folding it over onto itself. Keep working the dough until it comes cleanly away from the work surface and is not sticky.

IMG_1151

Farinez légèrement le plan de travail et placez-y le pâton. Faites en ensuite une boule.

Lightly flour the work surface, place the dough on the flour and form it into a ball.

IMG_1153

Placez la boule ainsi obtenue dans un grand récipient, couvrez le tout d’un linge humide et laissez reposer pendant une heure ( le pâton doit doubler de volume).

Place the dough into a large bowl, cover with a damp cloth and let the dough rest for one hour (it should double size).

IMG_1154

IMG_1155

Normalement, arrivés à ce stade de la recette, vous devez fariner le surface de travail et travailler la pâte au rouleau (à pâtisserie) pour qu’elle ne fasse plus que 0.5 mm d’péaisseur, et ensuite découper dedans des bandelettes de pâte de 0.5x10mm pour les transférer sur votre plaque de cuisson (graissée ou avec du papier sulfurisé dessus). Aussi incroyable que cela puisse paraître, je n’ai jamais réussi à obtenir une pâte assez fine, et qui veuille bien se découper. Alors j’ai fait autrement: j’ai pris de très petites boules de pâte que j’ai façonnées à la main (comme de la pâte à modeler) pour faire des sortes de cylindres (moches, je vous l’accorde).

Normally now you have to flour the working surface and roll the dough to a thickness of 0.5mm, and with a sharp knife and a ruler cut 0.5x10mm strips in order to transfer them to your baking tray (greased, or with greaseproof paper). It may seem incredible, but I neither managed to obtain a dough thick enough, nor to cut the dough. So I did otherwise: I took little balls of dough and I shaped them with my hands (like playdough) to make sorts of cylinders (there’re ugly, I admit it).

IMG_1162

Préchauffez le four à 220°C et une fois prêt, mettez-y les biscuits une dizaine de minutes (en premier lieu). Laissez refroidir hors du four

Preheat the oven to 425°F and when ready, bake the bread sticks about 10 minutes. Let them cool outside the oven.

IMG_1167

Vérifiez que les bâtonnets soient bien croustillants. Si ce n’est pas le cas n’hésitez pas à les remettre au four cinq minutes de plus, à température identique.

Check the sticks are crispy. If not, you might bake five minutes more at the same temperature.

IMG_1175

Une fois refroidis, faites fondre du chocolat (noir, au lait, selon vos goûts) et trempez-y les bâtonnets à moitié. Après avoir trempé les bâtonnets dans le chocolat, vous pouvez les tremper dans de la poudre de noisettes, dans des graines décoratives, etc.

When cold, melt chocolate ( dark, milk chocolate, choose according to your tastes) and dip the sticks in it halfway. After dipping the sticks in the chocolate, you might decorate them with sprinkles of your choice ( or hazelnut powder? :))

IMG_1166

IMG_1171

IMG_1176

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :