Archive | Jay is in the kitchen! RSS feed for this section

Maxi mikados

22 Mai

Aujourd’hui je vous offre la recette de ce qui était censé être des maxi mikados… Ca ressemble plutôt à des biscuits apéritifs au sésame mais bon ^^ Ca reste très croustillant et léger, donc bon quand même!

Today I give you the recipe of what should have been maxi mikados… but in fact it more looks like to aperitif cookies with sesame seeds ^^’ It is still very crispy and light, so quite good eventually!

Preparation: 45 minutes ( + temps de repos/ resting time )

Cuisson/ cooking time: 15-20 minutes

Ingrédients: 400g de farine à pain, 200 ml d’eau, 50g d’huile d’olive extra vierge, 10g de levure fraîche, 5g de sel, 250g de chocolat noir (si vous voulez faire tous les biscuits au chocolat noir)

Ingredients: 400g of strong bread flour, 200ml of water, 50g of extra virgin olive oil, 10g of fresh yeast, 5g of salt, 250g of dark chocolate (only if you want to dip all the cookies into dark chocolate)

La recette doit être pour une centaine de bâtonnets, j’en ai fait près de 150 (mais plus petits) donc ne vous y fiez pas trop!

The recipe must be for a hundred of cookies,  I did about 150 ( but samller than the model) so don’t care too much about it!

IMG_1143

Mélangez bien la levure fraîche à la farine.

Rub the yeast into the flour.

IMG_1145

Ajoutez les ingrédients restants et mélangez durant plusieurs minutes, jusqu’à ce qu’un pâton commence à se former.

Add the remaining ingredients. Mix for a couple of minutes until the dough starts to form.

IMG_1146

IMG_1148

Continuez à travailler la pâte en l’étirant et en la ramenant sur elle-même, jusqu’à ce qu’elle se détache parfaitement de la surface de travail ou du plat et qu’elle ne colle plus.

Continue to mix the ingredients by stretching out the dough and folding it over onto itself. Keep working the dough until it comes cleanly away from the work surface and is not sticky.

IMG_1151

Farinez légèrement le plan de travail et placez-y le pâton. Faites en ensuite une boule.

Lightly flour the work surface, place the dough on the flour and form it into a ball.

IMG_1153

Placez la boule ainsi obtenue dans un grand récipient, couvrez le tout d’un linge humide et laissez reposer pendant une heure ( le pâton doit doubler de volume).

Place the dough into a large bowl, cover with a damp cloth and let the dough rest for one hour (it should double size).

IMG_1154

IMG_1155

Normalement, arrivés à ce stade de la recette, vous devez fariner le surface de travail et travailler la pâte au rouleau (à pâtisserie) pour qu’elle ne fasse plus que 0.5 mm d’péaisseur, et ensuite découper dedans des bandelettes de pâte de 0.5x10mm pour les transférer sur votre plaque de cuisson (graissée ou avec du papier sulfurisé dessus). Aussi incroyable que cela puisse paraître, je n’ai jamais réussi à obtenir une pâte assez fine, et qui veuille bien se découper. Alors j’ai fait autrement: j’ai pris de très petites boules de pâte que j’ai façonnées à la main (comme de la pâte à modeler) pour faire des sortes de cylindres (moches, je vous l’accorde).

Normally now you have to flour the working surface and roll the dough to a thickness of 0.5mm, and with a sharp knife and a ruler cut 0.5x10mm strips in order to transfer them to your baking tray (greased, or with greaseproof paper). It may seem incredible, but I neither managed to obtain a dough thick enough, nor to cut the dough. So I did otherwise: I took little balls of dough and I shaped them with my hands (like playdough) to make sorts of cylinders (there’re ugly, I admit it).

IMG_1162

Préchauffez le four à 220°C et une fois prêt, mettez-y les biscuits une dizaine de minutes (en premier lieu). Laissez refroidir hors du four

Preheat the oven to 425°F and when ready, bake the bread sticks about 10 minutes. Let them cool outside the oven.

IMG_1167

Vérifiez que les bâtonnets soient bien croustillants. Si ce n’est pas le cas n’hésitez pas à les remettre au four cinq minutes de plus, à température identique.

Check the sticks are crispy. If not, you might bake five minutes more at the same temperature.

IMG_1175

Une fois refroidis, faites fondre du chocolat (noir, au lait, selon vos goûts) et trempez-y les bâtonnets à moitié. Après avoir trempé les bâtonnets dans le chocolat, vous pouvez les tremper dans de la poudre de noisettes, dans des graines décoratives, etc.

When cold, melt chocolate ( dark, milk chocolate, choose according to your tastes) and dip the sticks in it halfway. After dipping the sticks in the chocolate, you might decorate them with sprinkles of your choice ( or hazelnut powder? :))

IMG_1166

IMG_1171

IMG_1176

Publicités

Smoothie #1

17 Mai

La dernière fois que je suis allée faire les courses avec ma mère, j’ai eu envie de prendre des fruits pour essayer une recette qui me tentait depuis longtemps: le smoothie. Pour une première fois, j’ai pris des fruits basiques, à savoir de la banane, de la fraise et du jus d’orange.

Pour obtenir à la fin un verre d’une vingtaine de centilitres, j’ai pris une demi-banane, quatre fraises- mais mettez en moins si elles sont plus mûres, car on sentira trop le goût de la fraise sinon- et une dizaine de centilitres de jus d’orange (je l’ai versé sans mesurer).

Coupez la banane en deux dans le sens de la longueur, puis en rondelles. Coupez ensuite les fraises en morceaux pas trop gros. Mettez le tout dans le mixeur, ajoutez le jus d’orange et voilà! Plus qu’à mixer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de morceaux visibles (il vous faudra plusieurs minutes pour arriver au résultat final).

PS: Vous pouvez ajouter du sucre si vous trouvez le résultat trop acide: c’est sûrement que la fraise n’était pas assez mûre ;)

IMG_1002

IMG_1004

IMG_1007

IMG_1008

IMG_1012

IMG_1013

IMG_1018

Last time I went to do shopping with my mother, I wished to buy some fruits to try a recipe which I wanted to try for quite a long time: the smoothie. For my first try, I took basic fruits: banana, strawberries and orange juice.

To have at the end a drink of 20 cl, I took half a banana, four strawberries- but put less if they are mature, otherwise the taste of strawberry will be too much strong- and about 10 cl of orange juice (I poured it without measuring it).

Cut the banana in two parts, in its lenghth, and then slice it up. Next cut the strawberries in morsels, not too big. Put the whole in a blender, add the orange juice and there you have it! Now you just have to mix until there’s not any morsel visible ( it need several minutes).

PS: You can add sugar if at the end the drink is too acidic: the strawberries might be not mature enough ;)

Mini hamburgers

12 Mai

Vous vous souvenez que j’avais fait des hamburgers il y a un moment? Et bien j’ai également fait des mini-hamburgers! Grâce à un coffret de cuisine offert par mes parents, je me suis lancée dans la confection de pains à hamburgers tout petits, tout mimis :)

You may remember I made hamburgers quite a long time ago… Well, I also made mini hamburgers! Thanks to a cooking box offered by my parents, I tried to bake some little and lovely bun burgers :)

Ingrédients pour 24 mini buns: 1 sachet de levure de boulanger, 40 cl de lait entier, 450g de farine, 2 cuillères à café rases de sel, 40g de sucre en poudre, 80g de beure mou (ou de margarine)

Ingredients for 24 mini buns: 1 sachet of baking powder, 40cl of whole milk, 450g of flour, 2 teaspoons of salt, 40g of sugar, 80g of  soft butter (or margarine)

IMG_0240

IMG_0219

IMG_0220

 

Faites tiédir 30 cl de lait dans une casserole, puis diluez la levure dans un bol avec le lait tiède et laissez reposer dix minutes.

Warm up 30 cl of milk in a pan, then dilute the baking powder with the tepid milk in a bowl and leave aside for ten minutes.

IMG_0228

Versez la farine sur le plan de travail (j’ai préféré un saladier pour la première fois) et creusez un puits au milieu. Ajoutez le sel, le sucre, le beurre mou et la levure diluée dans le lait au milieu.

Put the flour on the work surface (or in a container, it’ll be easier) and make a well in its centre. Add the salt, the sugar, the soft butter and the mix milk/baking powder in the middle.

IMG_0233

Pétrissez le tout à la main (ou à l’aide d’un robot muni d’un crochet, ou encore avec une machine à pain) au moins dix minutes, jusqu’à ce que la pâte soit bien lisse et élastique.

Knead the whole at the hand (or with a food processor, or with a breadmaker) at least ten minutes, until the dough is smooth and elastic.

IMG_0235

IMG_0236

Déposez la pâte dans un saladier et recouvrez-le d’un torchon ou de film alimentaire. Laissez la pâte lever pendant une heure environ dans un endroit chaud, jusqu’à ce qu’elle double de volume.

Put the dough in a container and cover it with a dishcloth or with a cling film. Let the dough rise for about an hour in a warm place, until it doubles.

IMG_0241

IMG_0242

IMG_0243

IMG_0244

Préchauffez le four à 200°C (Th. 6/7) Pétrissez légèrement la pâte. Farinez vos mains et formez des petites boules de la taille d’une balle de golf. Déposez les dans des moules à buns et badigeonnez les avec le reste de lait et saupoudrez les de graines de sésame.

Preheat the oven to 200°C. Knead a bit the dough. Flour your hands and make little balls, it must have the size of a golf ball. Put them in the bun moulds and coat them with the rest of milk, sprinkle with sesame seeds.

IMG_0245

IMG_0247

Laissez lever les buns à nouveau, pendant 20 minutes cette fois, puis enfournez les 20 minutes (surveillez les quand même, on ne sait jamais!).

Let the dough rise again, for twenty minutes this time, and then put them to the oven for twenty minutes (but keep a close watch on them, we never know!)

IMG_0246

IMG_0250

IMG_0251

IMG_0254

IMG_0253

J’ai malheureusement oublié de les prendre en photo une fois garnis. Mais vous pouvez les cuisiner avec de la viande hachée, des tomates cerises et du fromage. Bon appétit!

I unfortunately forgotten to take pictures of them with the garnish. But you can make them with minced meat, cherry tomatoes and cheese. Good appetite!

Baguette pizza

9 Mai

Ces derniers temps je me remets à la cuisine… pour le plus grand plaisir de mes proches! Et comme je suis super gentille, je vous en fais profiter aussi. Au menu aujourd’hui,baguette pizza! Idéal pour finir les morceaux de pain dur qui traînent. En plus c’est simple à faire et plutôt diététique :)

Recently I came back to cooking… and my relatives are very happy of it! And as I’m very kind, I also share my recipe with you. Au menu today, pizza baguette (I don’t know how could I name it otherwise). That’s ideal to finish the rests of bread. Moreover it’s easy to cook and quite health-food :)

Il vous faut des tomates, de la sauce tomate (ou du concentré de tomates, mélangé à de l’eau), du jambon blanc, du fromage (selon vos goûts; personnellement j’ai opté pour le babybel fondu au micro-ondes -> bien coulant et goût assez neutre), de l’emmental râpé (pour le côté gratiné), des épices- des herbes de Provence font l’affaire. Je ne donne pas de quantité, car cela dépend du nombre de personnes à manger, de l’appétit de chacun etc. :)

You need tomatoes, tomato sauce (or tomato concentrate mixed with some water), ham, cheese (according to your tastes and what you can find), grated cheese (Emmental) as it will grill, spices (herbes de Provence here). I don’t give quantities because it depends of the numbers of persons who eat, the appetite of each, etc. :)

Coupez les tomates en rondelles. Slice up the tomatoes.
IMG_0427

Coupez les morceaux de pain en deux. Cut the bread in two parts.
IMG_0428

Etalez la sauce tomate sur le pain. Spread the tomato sauce on the bread.

IMG_0430

Mettez les rondelles de tomate sur la sauce tomate. Put the slices on the tomato sauce.

IMG_0432

Ajoutez ensuite le jambon blanc. Then add the ham.
IMG_0433

A présent mettez le fromage. Now you can put the cheese.

IMG_0435

Ajoutez le gruyère râpé, puis les épices sur le tout. Enfournez pendant 10 minutes, 1/4 d’heure à 180°C ( Voyez en fonction de la puissance de votre four).  Add the grated cheese, and then the spices. Put the whole to the oven for 10, 15 minutes (It depends of the power of your oven)

IMG_0438

Et un bon appétit! :D

(Vous pouvez mettre de la salade avec, ça passe tout seul et ça fait un peu de verdure ^^)
IMG_0440

Sprinkled donuts

22 Juin

Vendredi dernier j’ai enfin pu me mettre aux fourneaux pour cuisiner quelque chose dont j’avais envie depuis des semaines: des donuts! Pour la recette, j’ai une fois de plus cherché celle qui me semblait être la meilleure. Au final j’ai trouvé une recette qui me convenait (sans canelle ou bêtises de ce genre- depuis quand on met de la canelle dans des donuts?) sur le site de cuisine 750g, voilà le lien pour ceux qui veulent se lancer  En bref, voici ce qu’il vous faut ainsi que les différentes étapes pour réaliser une trentaine de donuts:

2 oeufs – 150g de sucre – 125g de beurre – 25 cl de lait – 1 cc de sel – 1 sachet de levure chimique (8g) – 1 cs de levure fraîche – 1 sachet de sucre vanille – 700g de farine (+vermicelles optionnels).

Travailler le sucre avec les oeufs jusqu’à ce que le mélange blanchisse, et ajouter le sucre vanillé.

Faire fondre le beurre avec le lait, y ajouter la levure fraîche (on en trouve chez les boulangers). Verser le liquide tiédi dans le mélange précdemment obtenu (oeufs+sucre). Ajouter le sel et la levure chimique, mélanger.

Rajouter progressivement la farine et bien travailler la pâte au fouet. Une fois devenue trop compacte, il faut la travailler à la main.

Pétrir jusqu’à ce que la pâte commence à ne plus coller au saladier.

Compter une heure de repos, dans un endroit à température ambiante (c’est important pour que la pâte lève).

Une fois l’heure passée, fariner le plan de travail et dégazer la pâte en la travaillant un peu.

Former de petites boules de la taille d’un oeuf de poule (voire plus petit) puis aplatissez les (un rouleau à pâtisserie aussi gros que celui de la photo est déconseillé: pas du tout pratique). Réaliser le trou central à l’aide d’un bouchon (de bouteille d’eau, par exemple).

Une fois que tout le pâton a été transformé en petits disques troués, laisser reposer encore une heure, en couvrant.

Faire chauffer de l’huile dans un wok, déposer délicatement les disques un par un (sinon ils s’attirent et se collent l’un à l’autre) une fois l’huile suffisamment chaude.

Quand ils remontent après avoir pris une teinte dorée, les retourner. Répéter l’opération jusqu’à ce qu’ils soient bien cuits uniformément.

Déposer les donuts cuits sur du papier absorbant avant de les disposer sur un plateau pour les laisser refroidir.

Maintenant passons au glaçage :) Il faut un blanc d’oeuf, au moins 150g de sucre glace (plus on en ajoute, plus le glaçage sera compact), et du colorant alimentaire.

Tout d’abord fouetter un peu le blanc d’oeuf, puis ajouter progressivement le sucre glace (tamisé) tout en fouettant. Fouetter jusqu’à l’obtention d’une matière homogène et brillante.

On peut ensuite ajouter du colorant alimentaire (ça se trouve en grande surface). Une goutte suffit pour cette quantité de glaçage! Vous pouvez voir ce que ça donne sur la photo, j’ai mis une goutte de chaque couleur dans chaque coupelle. Les quantités indiquées pour le glaçage ne suffisent pas à recouvrir tous les donuts, c’est volontaire: les autres sont recouverts de chocolat! Pour ma part, j’ai pris du chocolat noir pour dessert Nestlé, auquel j’ai ajouté du Milka et un petit peu de lait, parce que je n’aime pas le chocolat noir. Le résultat a été un chocolat assez noir, mais ni fort ni amer et avec un arrière goût de Milka :D

Les voilà, les donuts! Le glaçage est un peu dégoulinant, j’en ai mis trop d’un coup et par la suite ça a dégouliné sur les bords.

Et en avant la rigolade! C’est fou tout ce qu’on peut faire avec des donuts!

On peut même faire Mickey ou Minnie (en mode « 5 ans d’âge mental »)

Muffins & Retro outfit

12 Mai

Par une belle après-midi de cette semaine, je me suis lancée dans la confection de muffins. Ce n’est pas particulièrement rétro, mais enfin ça a quand même un petite connotation du passé, ça ne fait pas très longtemps que c’est revenu au goût du jour (idem que les cupcakes et autres. Tiens, faudra que j’essaie d’en faire aussi…).

Faire des muffins d’une seule saveur, c’est pas très drôle on est d’accord?! C’est pour cette raison que j’ai fait deux fournées aux parfums différents. Voici donc mes muffins banane-noisette et mes muffins au coeur de nutella! :)

C’est la première que j’en faisais, mais ça ne faisait pas peur: j’avais très envie d’essayer ^^ Et au final ça ne s’est pas avéré bien difficile, c’est même très facile, il suffit d’ajouter les ingrédients un à un dans le bon ordre et de remplir les moules. J’ai trouvé les recettes sur ce site! *Recette muffin*

Comme il s’agit d’un article Retro cook, il y a aussi une tenue rétro: un haut aux manches bouffantes à l’imprimé pied-de-poule, acheté à Jennyfer pendant des soldes. La  jupe rouge taille haute, je l’ai dégotée à l’Emmaüs de Laval, c’est une faite main! Habillée ainsi, il est difficile de faire encore plus « d’époque » :)

Pop corn

11 Mai

J’ai oublié de le dire, mais je me suis essayée au pop-corn récemment! :) Enfin quand je dis récemment, ça doit bien faire deux semaines, mais bon… osef. Pour l’occasion, j’ai fait une vidéo de la cuisson… so pop! Mais je n’arrive pas à la convertir au bon format pour la publier :( Du coup je ne mets pas la vidéo pour le moment, en attendant d’avoir trouvé comment faire. Il faut se contenter des photos! :)

Sinon côté goût, c’était un « peut mieux faire »: j’ai mis le sucre seulement une fois que la cuisson était terminée parce que j’avais peur qu’il caramélise… Grosse erreur! le sucre n’a pas adhéré au pop-corn, c’était très fade. Du coup avant de le manger il fallait le tremper dans du sucre. Pas très pratique :/